Miệng đã se, có chè thết khách

Direct English translation

The mouth has already tightened, yet there is tea to treat the guest.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh bản thân còn thiếu thốn, chật vật vẫn phải lo chuyện tiếp đãi người khác. Câu nhấn mạnh sự gượng gạo, bất lực hoàn cảnh eo hẹp nhưng vẫn phải bày vẽ cho phải phép.
English explanation
Refers to a situation where one is still in hardship but must nevertheless entertain or provide for others. It emphasizes the strain and awkwardness of having too little for oneself while still being expected to be hospitable.